Lost in translation

Rails i18n web interface

Translate your apps with pleasure (sort of...) and for free. It's simple i18n web interface, build on top of twitter bootstrap, that one may find helpful in translating app by non-technicals.

Highly inspired by Copycopter by thoughtbot.

travis status

Features

  1. Runs with your app - no need for external services
  2. Support for array types, (ie. date.abbr_day_names)
  3. Versioning translations - you can always check, how value did look like in past
  4. Possibility to synchronize translations between environments or apps
  5. Easy to install - works as an engine, comes with simple generator
  6. You can always export all translations to plain old YAML file
  7. Has build in wysiwyg editor (jQuery TE)
  8. Translating apps directly in frontend (see bellow)
  9. (On request) stores paths where translation keys were called
  10. (On request) is able to show all translation keys used to render current page

Screenshots

Check wiki: Screenshots

Installation

  1. Add lit gem to your Gemfile ruby gem 'lit'

For Ruby < 1.9 use gem 'lit', '= 0.2.4', as next versions introduced new ruby hash syntax.

  1. run bundle install

  2. run installation generator bundle exec rails g lit:install (for production/staging environment redis is suggested as key value engine. hash will not work in multi process environment)

  3. Add config.i18n.available_locales = [...] to application.rb - it's required to precompile appropriate language flags in lit backend.

  4. After doing above and restarting app, point your browser to http://app/lit

  5. Profit!

You may want to take a look at generated initializer in config/initializers/lit.rb and change some default configuration options.

So... again - what is it and how to use it?

Lit is Rails engine - it runs in it's own namespace, by default it's avaulable under /lit. It provides UI for managing translations of your app.

Once you call I18n.t() function from your views, Lit is asked whether it has or not proper value for it. If translation is present in database and is available for Lit, it's served back. If it does not exists, record is automatically created in database with initial value provided in default option key. If default key is not present, value nil is saved to database. When app is starting, Lit will preload all keys from your local config/locale/*.yml files - this is why app startup may take a while.

To optimize translation key lookup, Lit can use different cache engines. For production with many workers redis is suggested, for local development hash will be fine (hash is stored in memory, so if you have many workers and will update translation value in backend, only one worker will have proper translation in it's cache - db will be updated anyway).

Keys ending with _html have auto wysiwyg support.

You can also export translations using rake task

$ rake lit:export

You may also give it extra env variables to limit the export results.

$ LOCALES=en,de rake lit:export

0.2 -> 0.3 upgrade guide

  1. Specify exact lit version in your Gemfile: gem 'lit', '~> 0.3.0'
  2. Run bundle update lit
  3. Add config.i18n.available_locales to your application.rb (see 3rd point from Installation info)
  4. Add config.i18n.enforce_available_locales = true config to your application.rb
  5. Compare your current lit.rb initializer with template.

On-site live translations

  1. Add Lit::FrontendHelper to your ApplicationController
  2. helper Lit::FrontendHelper
    
  3. In you layout file include lit assets

    <% if admin_user_signed_in? %>
      <%= lit_frontend_assets %>
    <% end %>
    
  4. You're good to go - now log in to lit (if required) and open your frontend in separate tab (to have session persisted). On the bottom-right of your page you should see "Enable / disable lit highlight" - after enabling it you'll be able to click and translate phrases directly in your frontend

  5. Once enabled, all translations called via t helper function be rendered inside <span /> tag, what may break your layout (ie if you're using translated values as button values or as placeholders, etc). To avoid that add skip_lit: true to t() call or use I18n.t.

Storing request info

  1. Include Lit::Concerns::RequestInfoStore concern in your ApplicationController

    include Lit::Concerns::RequestInfoStore
    
  2. In lit initializer (lit.rb) set store_request_info config to true

Lit.store_request_info = true
  1. Lit authorized user must be signed in for this feature to work!

Showing called translations in frontend

  1. Add Lit::FrontendHelper in your ApplicationController

    include Lit::FrontendHelper
    
  2. Include Lit::Concerns::RequestKeysStore concern in your ApplicationController

    include Lit::Concerns::RequestKeysStore
    
  3. On the bottom of you layout file call lit_translations_info helper function

    <%= lit_translations_info %>
    
  4. From now on you'll be able to see all translation keys that were used to render current page. This feature works great with on-site live translations!

  5. Lit authorized user must be signed in for this feature to work!

ToDo

  • ~~Versioning~~
  • ~~API~~
  • ~~Synchronization between environments~~
  • Rewrite initializer
  • ~~Rewrite exporter (which is now code from copycopter)~~
  • ~~Support for array types (ie. date.abbr_day_names)~~
  • ~~Generator~~
  • ~~Support for wysiwyg~~
  • ~~Better cache~~
  • ~~Support for other key value providers (ie. Redis does not support Array types in easy way)~~ (not applicable, as array storage works now with redis).
  • Integration with ActiveAdmin
  • Support for Proc defaults (like in I18n.t('not_exising_keys', default: lambda{|_, options| 'text'}) )

Testing

For local testing Appraisal gem comes into play, run tests via: bundle exec appraisal rails-4.2 rake test.

Please remember to edit test/dummy/config/database.yml file

License

Lit is free software, and may be redistributed under the terms specified in the MIT-LICENSE file.